The League of Gentlemen: Drag and Transmisogyny in British Comedy

Written by Max Thornton.
Do you remember Work It? If you’ve spent the last year and a bit trying to scrub all memory of it from your brain, I don’t blame you and I’m sorry for reminding you of those ten excruciating days in January 2012 when ABC was airing a sitcom “about” (to quote its Wikipedia entry) “two men who must dress as women in order to keep a job in a bad economy.”
ABC president Paul Lee justified this terrible, horrible, no-good, very bad show by saying: “I’m a Brit, it is in my contract that I have to do one cross-dressing show a year; I was brought up on Monty Python. What can I do?” His epic wrongosity on many levels notwithstanding, the man is right about one thing, and that is Britain’s bizarre, confusing obsession with drag. I am never quite sure if the cross-dressing that permeates British culture, from Python to Christmas panto, is a Rocky Horror-style celebration of diversity and queerness, or the basest form of “LOLOLOL A MAN IN A DRESS!!” transphobic humor. TV show The League of Gentlemen exactly straddles this line.
This is a local shop for local people. There’s nothing for you here.
The League of Gentlemen aired three short seasons and a Christmas special on the BBC between 1999 and 2002. I first encountered the show in late-night reruns and the 2005 feature film, which between them fueled an obsession strong enough for me to keep the theme music as my ringtone for a couple of years. It’s been a while, though, since I gave this show any thought (other than appreciating the creators’ nightmare-inducing follow-up project, Psychoville) – until last week, when I stumbled upon the happy knowledge that BBC Worldwide has made all of season one available on YouTube. LoG, though an influential powerhouse of modern comedy back in Blighty,is unfairly little-known outside of its country of origin, and I’ve had no luck hunting down seasons two or three (curse you, DVD box set that I for some reason left at my parents’ house!). However, the three hours that constitute season one provide quite enough fodder for reflection on their own.
The show centers on the strange, sinister, often very sad inhabitants of fictional Middle England town Royston Vasey. The unifying master plot of season one is the “New Road,” a highway being built to connect Royston Vasey with the wider world, and the range of responses from the locals; but really the focus is on the locals themselves, with their bizarre quirks and quiet desperation.
Nearly every character in Royston Vasey is played by the three performing members of the League (a fourth, Jeremy Dyson, stays off-camera): Steve Pemberton, Mark Gatiss, and Reece Shearsmith. Each adopts an impressive variety of personae, from creepy butcher to embittered vicar to obnoxious teen horror buffs to the iconic shopkeepers Tubbs and Edward. Almost all of the characters are grotesque (except for one or two of those played by Shearsmith, aka the good-looking one) – it’s not something that’s confined to the female characters for nasty transmisogynistic laughs, and frankly Shearsmith makes almost as attractive a woman as he does a man.
Reece Shearsmith: yep and also yep.
In a fascinating decision for a show whose entire female cast is played by men, one of the characters is a trans woman. Going into my rewatch, I was concerned about the handling of Royston Vasey’s local taxi driver Barbara (voiced by Pemberton): in 2013, the mainstream British media is still rifewith transmisogyny, and how much worse would it have been in a sitcom in 1999?
And at first it does seem like the only joke is going to be “HAHA A TRANS WOMAN, ISN’T THAT HILARIOUS??!!!” In Barbara’s first appearance, we see her cab’s exterior and hear a gruff voice speak. In the course of chatting with her passenger, she casually reveals that she buys dresses (laugh track!) and that she takes hormones and they have intimate effects (laugh track!). These early jokes are pretty grossly offensive: the camera pans over Barbara’s high heels, jewelry, and extremely hairy chest (for fuck’s sake), and we don’t even catch a glimpse of her face until the final episode of the season. Meanwhile Barbara cheerfully overshares details of her forthcoming bottom surgery to whoever happens to be in the cab. The cumulative effect is dehumanizing, othering, and pathologizing, reinforcing both the laziest transmisogynistic humor – she has a deep voice and a hairy chest (because trans women always just hang onto unwanted secondary sex characteristics), but she also wears dresses and heels! Hahahahahaha! – and the transphobic notion that trans people are somehow obscene, through being particularly inappropriate and overly obsessed with surgery and genitalia.
Lots of shots like this, but heaven forfend we see her face. We might think she was an actual human being.
But. If half the characters on your show are actually men in dresses, and if you’re making them funny by actually writing jokes for them, the hypocrisy and comedic paucity of relying on ugly “man in a dress” mockery of your trans character quickly become apparent. Although the transmisogyny never fully leaves (I suppose each week you want to catch new viewers up on the HIGH-larious conceit of a trans woman existing), the jokes definitely take on a kinder spirit as the season goes on. Witness this exchange, when Barbara tells snooty Mrs. Levinson about the “beast of Royston Vasey”:
Barbara: “They dug something up working on the new road.”
Mrs. Levinson: “Oh, Barbara, stop it. You’re giving me the willies!”
Barbara: “Well, you’re very welcome to mine – it’s coming off in a fortnight anyway.”
That’s a genuinely funny, non-hateful trans joke. What a shame the League didn’t write more like that.
On the upside, as much as Barbara’s propensity to graphic oversharing is played for transphobic laughs at her expense, the residents of Royston Vasey never seem that fazed by it. They are shown to be thoroughly accepting of Barbara, much more so than you might expect from a Middle England village on TV in 1999. When petty-minded Geoff, having been the butt of a homophobic joke he didn’t quite get, asks Barbara for clarification, he sighs, “I don’t know why I’m asking you – you’re a woman.” (Of course, that little moment of acceptance is promptly ruined by Barbara’s reply, “Not quite, Geoff. They’ve got to open me up first, along the base of the scrotum…”)
And the inevitable scene of awkward sexual encounter between Barbara and out-of-towner Ben is written with surprisingly little transphobia. I mean, it still relies on some pretty disgusting tropes of trans women’s supposed excessive sexual aggression and obsession with genital configuration, but Ben’s dialogue in the scene is remarkably free of trans panic. In fact, every line he speaks could be recontextualized without change to a scene with a cis woman to whom he wasn’t attracted.
These are minuscule successes, but then I have very, very low expectations for mainstream media depictions of trans women – especially in a comedy, especially in the last century (the last 14 years constitute a long time in the advance of trans rights). The thing is, The League of Gentlemen is at its core not a hateful show (unlike certain of its imitators). There’s a sketch portraying the relationship between a pampered rich woman and her maid, which skewers British class relations at the expense of the privileged. There’s a character whose specialty is finding people with disabilities and talking well-meaning but appallingly ignorant drivel at them until he’s dug himself deep into a chasm of offensiveness. There’s an acting troupe whose educational play on acceptance of gay people is a masterclass in cluelessly paternalistic fauxgressive claptrap. In general, LoG excels at zeroing in on Middle England’s most small-minded, unexamined fear and hatred of difference, particularly when it’s coated with a misguided and sanctimonious belief in one’s own tolerance. The case of Barbara is striking because it’s a rare failure to ridicule the right target.
But I sill love the show, and you should still watch it.

Max Thornton blogs at Gay Christian Geek, tumbles as trans substantial, and is slowly learning to twitter at @RainicornMax.

Foreign Film Week: Growing Up Queer: ‘Water Lilies’ (2007) and ‘Tomboy’ (2011)

Written by Max Thornton, this review previously appeared at Bitch Flicks on June 26, 2012.
Céline Sciamma’s films are ever so French. Light on dialogue, they tend to rely on lingering shots of longing glances and exquisite mise-en-scène to reveal character; loosely plotted, they leave the impression less of a story than of a series of vignettes, of tiny moments freighted with great import.

These techniques are uniquely suited to the onscreen portrayal of adolescence. It almost seems churlish to complain that Water Lilies and Tomboy lack full structural coherence, because that’s arguably intentional. Growing up, after all, is not a tightly-plotted three-act hero’s journey with clear turning points, tidy linear progression through the successive stages of personal development, and a satisfying ending. It’s a messy and confusing struggle to find a place in the world, littered with incidents that may or may not ultimately be significant (with no way to tell the difference), and most of the time the morals make no sense.

Sciamma instinctively understands this, and the little stories she tells of growing up queer are given vivid life through her two greatest strengths as a filmmaker: her ability to coax marvelously deep and naturalistic performances out of her young actors, and her eye for a strikingly memorable little scene that perfectly encapsulates a moment of overpowering adolescent emotion – the normally boisterous Anne clutching at a lamppost and weeping in Water Lilies, for example, or Tomboy‘s Laure curling up on the couch, thumb in mouth, suddenly overwhelmed by an earlier humiliation.

Both films are carried on the remarkably expressive faces of their lead actresses. There are no voice-over monologues or expository conversations, but both Water Lilies and Tomboy present the inner life of their protagonists with stunning depth and rawness.

Movie poster for Water Lilies
The protagonist of Water Lilies is Pauline Acquart’s Marie, a quiet fifteen-year-old with a crush on Floriane, star of the local synchronized swimming team. Marie’s best friend Anne, meanwhile, has her eye on Floriane’s boyfriend François. So far, so Gossip Girl, but there is nothing over-dramatic or sensationalistic about the way this love quadrilateral plays out. Although the film’s primary focus is on the blossoming friendship between Marie and Floriane, there is a clear thematic through-line of what it is to grow up female in the patriarchy. Marie, Anne, and Floriane all embody different ways of being young women, and especially young women coming into their sexuality.

Anne, though less conventionally feminine than the other girls, is confidently heterosexual and determined to sleep with the boy she finds attractive. Marie is so eager to spend time with Floriane that she agrees to help her sneak out to meet François, and her yearnings for the lithe bodies slipping through the water are beautifully conveyed through moments such as the shot of Marie shifting, flustered, as Floriane unselfconsciously changes into a swimsuit right in front of her. Floriane herself, despite the reputation she cultivates (perhaps recognizing that denial would be futile – once branded a “slut,” a teenage girl is hopelessly trapped in a no-win morass of contradictory social pressures), eventually confesses to Marie that she has never actually had sex, and in fact is afraid to do so.

“If you don’t want to do it, don’t.”

“I have to.”

“Where did you read that?”

“All over my face, apparently. If he finds out I’m not a real slut, it’s over.”

Floriane recounts several instances of sexual harassment from men; when Marie has no similar stories to share, Floriane tells her, “You’re lucky… very lucky.” And perhaps to some extent she is. Perhaps, as Anne and Marie float fully-clothed in the pool at the end of the movie, while Floriane dances alone for the boys she’s not certain she even wants to be with, they are considering their good fortune: they, at least, are strong enough to defy the patriarchal dictates around female sexual behavior, to name and claim their desires (or lack thereof), to make mistakes and learn from them without being defined by them. Growing up female in this world is hard, but they know they will make it.
Movie poster Tomboy
Tomboy tells a very different story of growing up queer. Zoé Héran turns in a truly remarkable performance as androgynous ten-year-old Laure, who, on moving to a new neighborhood, is asked by the friendly Lisa, “T’es nouveau?” – “Are you new?” – in a way that genders Laure male. In that moment, Laure becomes Mikael, a boy who spends a happy summer among his new friends and his puppy-love girlfriend Lisa. For the duration of the summer, Laure is confined to home and family (well-meaning dad, heavily pregnant mom, hyper-femme little sister Jeanne), and Mikael is the face presented to the world.

Any ten-year-old lives in the present, and Mikael meets each challenge as it arises – sneaking away deep into the woods when the other boys casually take a pee break; snipping a girl’s swimsuit into a boy’s, and constructing a Play-Doh packer to fill it; swearing Jeanne to secrecy when Lisa unwittingly tells her about Mikael – even as it becomes increasingly clear to the viewer that eventually Laure’s parents must find out about Mikael. As loving as they are, they still exert some gender-policing of their oldest child: Mom’s delight at hearing that Laure has made a female friend (“You’re always hanging out with the boys”) might have been tempered if she’d remembered that “copine” can also mean girlfriend!

The relationships between the various children are superbly observed, and constitute reason enough to see Tomboy in themselves. The energetic activities of childish horseplay that give Mikael such joy in himself and in his body – dancing enthusiastically with Lisa, playing soccer shirtless, wrestling in swimsuits on the dock – are balanced by the many lovely domestic scenes demonstrating the closeness of Laure’s relationship with Jeanne. This is honestly one of the most moving and genuine cinematic portrayals of a sibling relationship in years, and after her initial shock Jeanne takes to the idea of Mikael like a duck to water, boasting to another child about her awesome big brother, and telling her parents that her favorite of Laure’s new friends is Mikael.

The parents themselves, unfortunately, are much less accepting of Mikael. The film’s ending is ambiguous, allowing for multiple readings of the exact nature of Laure’s queerness; indeed, the film has been criticized as “an appropriation of trans narratives by a cis filmmaker toward her own purposes”; but to me the ending is terribly unhappy. With deep breaths and with profound conflict on Héran’s preternaturally expressive face, the character is forced to claim “Laure,” the name and gender assigned at birth and not the ones of choice. The cissupremacy has won this round.

Though Tomboy is the better film, the two movies make excellent companion pieces. Between them they depict a range of queerness and explore a variety of strategies for growing up queer (and/or female) in a hostile world. And yet they offer no easy solutions, no cheap moralizing, no promise that it gets better. These films, and the characters they portray, simply are. And, in the end, isn’t that the one universal truth of queer people? There is no ur-narrative of queerness. There is no right or wrong way to be queer. We simply are.

———-
Max Thornton is a Bitch Flicks writer, blogs at Gay Christian Geek, tumbles as trans substantial, and is slowly learning to twitter at @RainicornMax.

Trill Gender and Sexuality Metaphors in ‘Star Trek’

Written by Amanda Rodriguez
In many ways, science fiction is the perfect medium for the exploration of social, cultural, political, gender, racial, class, etc. issues. Because it takes place in the distant future and/or because all the commentary is veiled in metaphor through the use of aliens or monsters, the often questioning and even progressive messages slip beneath the radar. I am sometimes critical of the use of aliens/monsters to represent racial Others, as it often magnifies racist stereotyping as demonstrated by the violent, war-like Black Klingons or the greedy, sniveling (read: Jewish) Ferengi. It’s an oft denied luxury, however, to say what we mean when we say it, and while metaphor and allegory may seem somewhat indirect and occasionally cowardly, it’s a much more artistically pleasing approach that allows a freedom of thematic inquiry often denied other genres.
In the case of the Trill race from the Star Trek universe, gender, gender identity, and sexuality are the primary tropes being examined. The Trill are a symbiotic alien race who bond with various host bodies, allowing the “symbiont” to live multiple lifetimes and accumulate a wealth of experiences. The first Trill appearance is in The Next Generation episode “The Host” wherein Dr. Beverly Crusher falls in love with Trill ambassador Odan.
Even Dr. Crushers honeymoon stage it up.
Odan’s host body dies as a result of an attack on his peace mission shuttle craft, and the symbiont is temporarily transferred to the ever ridiculous Lieutenant Commander William Riker. Dr. Crusher struggles with the transition for a time, feeling betrayed, deceived, and questioning what exactly she loved about Odan. Was it his physicality, which has changed so much, or something more? Eventually, she gets over it, embracing her transcendent love for Odan (she even does the nasty with Riker…gag). However, all bets are off when Odan’s permanent host body arrives.
Odan’s new host body is a woman.
Odan’s transition from male to female proves too much for Beverly. Despite Odan’s insistence that her love for the doctor hasn’t changed nor has her personality, Dr. Crusher rejects her, saying, “Perhaps it is a human failing; but we are not accustomed to these kinds of changes.” This is a very apparent exploration of transgender issues. Beverly accepts her lover’s physical changes until Odan’s gender transition. Though Dr. Crusher blames it on her humanity, it is her personal inability to see beyond the gender binary. Not only that, but Beverly’s discomfort with engaging in a bisexual or lesbian relationship robs her of a love that had made her so very happy before. 
Does TNG itself agree with Dr. Crusher’s choice? I think it does. It presupposes that the demands of loving someone while they go through gender transition are unaskable, unthinkable. Not only that, but the show appears to support her ultimate incapacity to stomach lesbianism. 
 
The Deep Space Nine take on Trill love, replete with its sexuality/gender fluidity, evolves beyond that of its predecessor. In the episode “Rejoined,” science officer Lieutenant Commander Jadzia Dax, a Trill, must work with Lenara Kahn, another Trill, on creating the first artificial wormhole. However, Dax and Kahn were a heterosexual married couple in previous host bodies. It is forbidden for Trill symbionts to reconnect with people from their former hosts’ lives. During the course of working closely on their project, Dax and Kahn rediscover their passionate love for one another.
“When you’re not around, it’s like a part of me is missing. I want to be with you more than anything.” – Lenara Kahn
They engage in a lesbian romance that remains unjudged by DS9 friends and crew members. We’ve evolved beyond the thinking of TNG in that the validity of the relationship is not in question. However, the episode focuses on the Trill “taboo” surrounding symbionts reforming bonds with people from past lives. Dr. Julian Bashir says, “The Trill feel very strongly that it’s unnatural.” Major Kira Nerys responds incredulously, “Unnatural? I don’t understand how two people who’ve fallen in love and made a life together can be forced to just walk away from each other because of a taboo.” This so-called taboo is a metaphor for the stigma surrounding homosexuality (and even gay marriage).
The punishment for transgression is banishment from the Trill homeworld. This is tantamount to a death sentence because the offending symbiont will not be given access to any other host bodies and will permanently die within its current host. Captain Benjamin Sisko is one of Dax’s oldest and best friends. He gives her the advice, “It didn’t matter whether [you] agreed with the taboo or not because the price for violating it was too high.” Though pretty much all the characters view this punishment as absurdly excessive, none of them attempt to appeal, ratify, or circumnavigate it.
One of the 1st ever on-screen lesbian kisses.
While DS9 goes a step or two further than TNG, it doesn’t go far enough. While Dax throws caution to the wind to be with the love of her lives (plural intended), Kahn is unwilling to sacrifice her career and her future lives. Their tragic parting is inevitable. On the one hand, this injustice highlights the cruelty of the stigma, laws, and mores surrounding homosexuality while showing no other, better model. On the other hand, this shit takes place in the future. The United Federation of Planets claims to be beyond consumerism, sexism, racism, and speciesism, where diplomatic missions of peace, science, and exploration have supplanted warlike agendas of aggression, fear, and resource appropriation. Then why the hell can’t two chicks get married?
Imagine instead an ending that featured the two women taking their case to the Trill ruling body. They would insist that it’s a crime to limit such long-lived symbiont beings to relationships and experiences that are as short as a human lifespan. The couple would demand that Trill culture re-evaluate the way in which it values multiple, short experiences over the unknown potential of a love that transcends many lifetimes. Being wise and humane, the Trill governing body would realize the error of its ways and undergo a paradigm shift. That’s the kind of enlightened future I’d like to watch on a show and dream might one day come to pass.

Bitch Flicks’ Weekly Picks

Women and Minorities Snubbed by TV Academy’s Hall of Fame by Chris Beachum via Gold Derby

Lena Dunham and Democratic Nudity by Ta-Nehisi Coates via The Atlantic 

Diablo Cody on the Challenge of Directing While Raising a Toddler, and Women in Film (Q&A) by Jordan Zakarin via The Hollywood Reporter

The Liz Lemon Effect by Jen Chaney via Slate

An Observation by Melissa McEwan via Shakesville

2013 Women-Created TV Pilots by Karensa Cadenas via Women and Hollywood

“Girls,” “Scandal,” and TV’s New Crop of Flawed Women by Sarah Seltzer via RH Reality Check

Bollywood Actress Sonam Kapoor on Women’s Portrayal in Indian Movies by Nyay Bhushan via The Hollywood Reporter

Feminism, King Arthur, and Disney Come Together in ‘Avalon High’ by Margot Magowan via Reel Girl

Reel Girl’s Gallery of Girls Gone Missing from Children’s Movies in 2013 via Women and Hollywood 

What ‘Girls’ and ‘Shameless’ Teach Us about Being Broke, and Being Poor by Nona Willis Aronowitz via The Nation

Sundance 2013: Female Directors Discuss the Challenges They Face by John Horn via The Los Angeles Times

2012 Celluloid Ceiling Study Results Are In. Spoiler Alert: They Aren’t Great by Melissa Silverstein and Karensa Cadenas via Women and Hollywood

Where Are the Girls in Children’s Media? by Laura Beck via Jezebel

Chatting With Diablo Cody About Film, Feminism, and the Right to Be Mediocre by Katrina Pallop via Bust Magazine

‘Mama’ Tackles the Psychotic Mother Trope and Makes It Less Problematic in the Process by Alex Cranz via FemPop

MTV’s ‘Catfish’ Show Tackles Fake Online Profiles, Villainizes Transgender Women: #Fail by Breanne Harris via QWOC Media

‘Girl with the Dragon Tattoo’ Sequel Could Ditch Daniel Craig, Feature Female Lead Instead by Jill Pantozzi via The Mary Sue 

Hollywood — Don’t They Want the Money? by Martha Lauzen via Women’s Media Center

A Black Feminist Comment on ‘The Sisterhood,’ the Black Church, Rachetness, and Geist by Tamura A. Lomax via Racialicious 

5 Female Characters Who Should Star in ‘Star Wars Episode VII’ by Alyssa Rosenberg via ThinkProgress

Thank You, Liz Lemon, for Being You by Madeleine Davies via Jezebel

Classic Literature Film Adaptations Week: ‘Farewell My Concubine’

Official movie poster for Farewell My Concubine
 This is a guest post by René Kluge.
[Trigger Warning for rape and sexual violence.]
The protagonist in Farewell My Concubine (PR China, 1993) is a woman. Or is it? On the one hand the lead role is played by the famous male Hong Kong actor Leslie Cheung. On the other hand, since being a little boy in a Bejing Opera training school, Cheng Dieyi gives up his male identity and plays the female parts in renowned Beijing Operas. The rest of the movie shows him adapting femininity not only on stage but also in real life. In fact, he struggles with telling the Opera world and real life apart. Even his stage name – Dieyi, which loosely translates to Butterflydress – has a female connotation. His femininity is contrasted with the hyper masculinity of his stage partner Duan Xialou. Between him, Xialou and Xialou`s wife Juxian, a complex ménage à trois with changing relationships develops. According to some commentators[1] the asserted analytical solution to this scenario is to take Dieyi as a symbolic woman. Dieyi is male, but in the context of the movie, he performs the function of a woman.
Leslie Cheung as Cheng Dieyi
The interesting part is how he becomes that symbolic woman. It is not his own decision based on sexual preferences, as in known trans* movies like The Birdcage or Boys Don´t Cry; it is also not cross-dressing as in Some Like it Hot or Mulan. Instead, Dieyi suffers through a violent process, which forces him to adapt a female identity and give up his masculinity. Right in the beginning of the movie, Dieyi´s own mother cuts of his sixth finger with a butcher knife in order to make him acceptable for the opera school admission standards. Dieyi´s mother is a prostitute and even in the brothel there is no place for him. He has to go through this act of “straightening” to be fit for any kind of social community. While the sexual connotation of this brutal amputation is not outright obvious, the next initiation Dieyi has to endure has a clear symbolism. Dieyi starts training to become a Bejing Opera actor. It quickly transpires that he is exceptionally gifted in all the required skills and talents. The only problem is, when asked to recite a passage from a traditional play, he refuses to sing the correct line I am by nature a girl and not a boy and stubbornly sings, I am by nature a boy and not a girl. In the presence of an influential opera producer, this behaviour risks the future of the whole company. Consequently Xiaolou, who is by now Dieyi´s close friend, forces a pipe down his throat. He does this so vigorously that a small stream of (defloration) blood flows out of Dieyi´s mouth. As a result, Dieyi dutifully sings the role and uses the correct words: I am by nature a girl. Dieyi has to submit to this procedure in order to become a successfull Opera actor – a Dan, male actors who only play female roles. After Dieyi´s and Xiaolou´s first big and successful opera performance, the two get seperated. Dieyi is led to the chamber of an old eunuch who rapes the still very young boy. Right after this, Dieyi finds an abandoned baby on the street side, which he decides to take with him. Continuously disciplined with brutal beatings by the harsh opera teacher, Dieyi runs the gamut from castration, penetration rape, and accidental motherhood to complete his way to a female identity. The symbolic woman is not born, but the product of (violent) social conditions. It is therefore not completely absurd, as some commentators argue, to see Farewell as a filmic interpretation of the feminist philosophies of Judith Butler and Simone de Beauviour.
The young Deiyi after the penetration with a pipe
To get a broader view of the filmic representation of femininity in Farewell we have to take a closer look at Juxian, the other (biological) woman in this movie. Juxian is played by Gong Li. As with other movie stars, Gong Li brings with her the aura of her prior roles. She is particularly known for starring in Zhang Yimou’s so-called Red Movies. In Red Sorghum, Judou, and Raise the Red Lantern, she playes women who are unwilling to passively accept the rigid social roles that the traditional Chinese society reserved for them. Whether through deceit, protest, escape or inner refuge, all those female protagonists fight against the oppression of women by men. Juxian herself is proud and strong. She is a prostitute, but buys herself out of a brothel to marry Xialou. While Xialou is unemployed and suffers from depression, she runs the little inn they own by herself, and when Dieyi struggles to overcome an opium addiction, she is the one who brings up the emotional and physical strength to lead him through detoxification. In an enigmatic scene at her wedding, she takes the red veil – which serves as the symbol of domestic oppression in all the Red Movies – off herself, signaling that it is she who initiated the wedding and that she is no victim of an arranged marriage. But if we look closer, it becomes obvious that her goal is not independence, but rather seeking Xiaolou´s love and companionship. The women in the Red Movies were trapped by the social institution of marriage and struggled to get out. Juxian, on the other hand, is a social outcast and seeks to find her way into mainstream society and into marriage. She needs Xiaolou; she needs the male to accomplish this goal. The emancipatory impetus of Juxian is therefore a double-edged sword.

The same double-edgedness can be found in the portrayal of homosexuality in Farewell. There is no mention or depiction of homosexuality in Farewell, but the connotations are very clear. While there seems to be some underlying homoerotic tensions between Dieyi and Xiaolou, Dieyi engages in an escapade with an influential opera patron. Homosexuality was virtually absent from Chinese cinema up to that point, so having a homosexual protagonist in a big and expensive production movie seems like a big step forward. Sadly, this protagonist is teemed with homophobic stereotypes: he is timid, soft, and jealous. In contrast to A Lan, the protagonist in the Chinese independent movie East Palace West Palace, that premiered just three years later, Dieyi is not openly homosexual. He has no self-confident homosexual identity. Instead he hides his preferences from society and from himself. Most importantly, he plays the role of a woman. Probably the most common prejudice that gay men have to tackle is the imagined coherence between femininity and homosexuality. Dieyi becomes gay when he takes on the female identity. Masculinity and homosexuality still seem to be mutually exclusive phenomenons. Zhang Yuan, the director of East Palace West Palace is not a homosexual. In an interview, he explained that he still felt capable of identifying with the stigmatization and hardship that gay men in modern Chinese society have to endure because he himself, being an underground artist, often faces similar problems. On the other hand Chen Kaige, the director of Farewell is not an underground artist. The commercial and critical success of Farewell made him one of the most popular Chinese directors today, who seldom has problems with funding, obtaining filming permits, etc. One could argue that Zhang Yuan´s marginalized social position enabled him to show an attitude of solidarity toward homosexual men and create a filmic image of them, which is free of discriminating stereotypes. In contrast, Chen Kaige was incapable of obtaining this position of solidarity. Thus his portrayal of homosexuality is more abstract and artificially detached.

Gong Li as Juxian
A gender conscious reading of Farewell hence raises a question that seems to play a big role in many contributions on Bitch Flicks: In light of a film history that has in big part either ignored women or made them the objects of the male gaze, is the sheer visibility of women and/or trans* people already a step forward, or must we pay closer attention to the substance of the representation? This is a question that is not easy to answer, especially for me being a white heterosexual male with no shortage of role models and media idols. Maybe this question is actually very personal and revokes an abstract theoretical analysis. Maybe every female, trans* and/or homosexual person has to choose for her/himself. If they can relate to Dieyi or Juxian, identify with them and understand their personal emancipation and empowerment through them, then no detached scholarly interpretation could argue with that.
[1] For example Wendy Larson: The Concubine and the Figure of History. Chen Kaige´s Farewell my Concubine. In: Sheldon Lu: Transnational Chinese Cinema. Identity, Nationhood, Gender. Honolulu: 1997.

———-

René Kluge is a German PhD. student. He studied Philosophy and Chinese Studies in Berlin, Potsdam and Beijing. His main interests lie in questions of labour, gender and interculturality. 

Classic Literature Film Adaptations Week: ‘Farewell My Concubine’

Official movie poster for Farewell My Concubine
 This is a guest post by René Kluge.
[Trigger Warning for rape and sexual violence.]
The protagonist in Farewell My Concubine (PR China, 1993) is a woman. Or is it? On the one hand the lead role is played by the famous male Hong Kong actor Leslie Cheung. On the other hand, since being a little boy in a Bejing Opera training school, Cheng Dieyi gives up his male identity and plays the female parts in renowned Beijing Operas. The rest of the movie shows him adapting femininity not only on stage but also in real life. In fact, he struggles with telling the Opera world and real life apart. Even his stage name – Dieyi, which loosely translates to Butterflydress – has a female connotation. His femininity is contrasted with the hyper masculinity of his stage partner Duan Xialou. Between him, Xialou and Xialou`s wife Juxian, a complex ménage à trois with changing relationships develops. According to some commentators[1] the asserted analytical solution to this scenario is to take Dieyi as a symbolic woman. Dieyi is male, but in the context of the movie, he performs the function of a woman.
Leslie Cheung as Cheng Dieyi
The interesting part is how he becomes that symbolic woman. It is not his own decision based on sexual preferences, as in known trans* movies like The Birdcage or Boys Don´t Cry; it is also not cross-dressing as in Some Like it Hot or Mulan. Instead, Dieyi suffers through a violent process, which forces him to adapt a female identity and give up his masculinity. Right in the beginning of the movie, Dieyi´s own mother cuts of his sixth finger with a butcher knife in order to make him acceptable for the opera school admission standards. Dieyi´s mother is a prostitute and even in the brothel there is no place for him. He has to go through this act of “straightening” to be fit for any kind of social community. While the sexual connotation of this brutal amputation is not outright obvious, the next initiation Dieyi has to endure has a clear symbolism. Dieyi starts training to become a Bejing Opera actor. It quickly transpires that he is exceptionally gifted in all the required skills and talents. The only problem is, when asked to recite a passage from a traditional play, he refuses to sing the correct line I am by nature a girl and not a boy and stubbornly sings, I am by nature a boy and not a girl. In the presence of an influential opera producer, this behaviour risks the future of the whole company. Consequently Xiaolou, who is by now Dieyi´s close friend, forces a pipe down his throat. He does this so vigorously that a small stream of (defloration) blood flows out of Dieyi´s mouth. As a result, Dieyi dutifully sings the role and uses the correct words: I am by nature a girl. Dieyi has to submit to this procedure in order to become a successfull Opera actor – a Dan, male actors who only play female roles. After Dieyi´s and Xiaolou´s first big and successful opera performance, the two get seperated. Dieyi is led to the chamber of an old eunuch who rapes the still very young boy. Right after this, Dieyi finds an abandoned baby on the street side, which he decides to take with him. Continuously disciplined with brutal beatings by the harsh opera teacher, Dieyi runs the gamut from castration, penetration rape, and accidental motherhood to complete his way to a female identity. The symbolic woman is not born, but the product of (violent) social conditions. It is therefore not completely absurd, as some commentators argue, to see Farewell as a filmic interpretation of the feminist philosophies of Judith Butler and Simone de Beauviour.
The young Deiyi after the penetration with a pipe
To get a broader view of the filmic representation of femininity in Farewell we have to take a closer look at Juxian, the other (biological) woman in this movie. Juxian is played by Gong Li. As with other movie stars, Gong Li brings with her the aura of her prior roles. She is particularly known for starring in Zhang Yimou’s so-called Red Movies. In Red Sorghum, Judou, and Raise the Red Lantern, she playes women who are unwilling to passively accept the rigid social roles that the traditional Chinese society reserved for them. Whether through deceit, protest, escape or inner refuge, all those female protagonists fight against the oppression of women by men. Juxian herself is proud and strong. She is a prostitute, but buys herself out of a brothel to marry Xialou. While Xialou is unemployed and suffers from depression, she runs the little inn they own by herself, and when Dieyi struggles to overcome an opium addiction, she is the one who brings up the emotional and physical strength to lead him through detoxification. In an enigmatic scene at her wedding, she takes the red veil – which serves as the symbol of domestic oppression in all the Red Movies – off herself, signaling that it is she who initiated the wedding and that she is no victim of an arranged marriage. But if we look closer, it becomes obvious that her goal is not independence, but rather seeking Xiaolou´s love and companionship. The women in the Red Movies were trapped by the social institution of marriage and struggled to get out. Juxian, on the other hand, is a social outcast and seeks to find her way into mainstream society and into marriage. She needs Xiaolou; she needs the male to accomplish this goal. The emancipatory impetus of Juxian is therefore a double-edged sword.

The same double-edgedness can be found in the portrayal of homosexuality in Farewell. There is no mention or depiction of homosexuality in Farewell, but the connotations are very clear. While there seems to be some underlying homoerotic tensions between Dieyi and Xiaolou, Dieyi engages in an escapade with an influential opera patron. Homosexuality was virtually absent from Chinese cinema up to that point, so having a homosexual protagonist in a big and expensive production movie seems like a big step forward. Sadly, this protagonist is teemed with homophobic stereotypes: he is timid, soft, and jealous. In contrast to A Lan, the protagonist in the Chinese independent movie East Palace West Palace, that premiered just three years later, Dieyi is not openly homosexual. He has no self-confident homosexual identity. Instead he hides his preferences from society and from himself. Most importantly, he plays the role of a woman. Probably the most common prejudice that gay men have to tackle is the imagined coherence between femininity and homosexuality. Dieyi becomes gay when he takes on the female identity. Masculinity and homosexuality still seem to be mutually exclusive phenomenons. Zhang Yuan, the director of East Palace West Palace is not a homosexual. In an interview, he explained that he still felt capable of identifying with the stigmatization and hardship that gay men in modern Chinese society have to endure because he himself, being an underground artist, often faces similar problems. On the other hand Chen Kaige, the director of Farewell is not an underground artist. The commercial and critical success of Farewell made him one of the most popular Chinese directors today, who seldom has problems with funding, obtaining filming permits, etc. One could argue that Zhang Yuan´s marginalized social position enabled him to show an attitude of solidarity toward homosexual men and create a filmic image of them, which is free of discriminating stereotypes. In contrast, Chen Kaige was incapable of obtaining this position of solidarity. Thus his portrayal of homosexuality is more abstract and artificially detached.

Gong Li as Juxian
A gender conscious reading of Farewell hence raises a question that seems to play a big role in many contributions on Bitch Flicks: In light of a film history that has in big part either ignored women or made them the objects of the male gaze, is the sheer visibility of women and/or trans* people already a step forward, or must we pay closer attention to the substance of the representation? This is a question that is not easy to answer, especially for me being a white heterosexual male with no shortage of role models and media idols. Maybe this question is actually very personal and revokes an abstract theoretical analysis. Maybe every female, trans* and/or homosexual person has to choose for her/himself. If they can relate to Dieyi or Juxian, identify with them and understand their personal emancipation and empowerment through them, then no detached scholarly interpretation could argue with that.
[1] For example Wendy Larson: The Concubine and the Figure of History. Chen Kaige´s Farewell my Concubine. In: Sheldon Lu: Transnational Chinese Cinema. Identity, Nationhood, Gender. Honolulu: 1997.

———-

René Kluge is a German PhD. student. He studied Philosophy and Chinese Studies in Berlin, Potsdam and Beijing. His main interests lie in questions of labour, gender and interculturality. 

Trans* People On TV

I spent my weekend at a conference for transgender people, and it was a little frustrating. If there’s one place in the world you might hope to escape clueless questions, utter ignorance, and the necessity of patiently holding people’s hands through Trans* 101, it’s at a conference by, for, and largely attended by trans* people.
Alas, no such luck.
It’s well past time popular culture assumed the burden of basic education. Pop-culture overthinkers like myself enjoy citing articles that indicate the profound influence of the mass media on public attitudes. The Cosby Show changed the televisual landscape for African-American-centered shows. Will & Grace taught America about The Gays (FACT; Joe Biden says so). Isn’t it time Middle America learned, from its favorite babysitter / best friend / water-cooler-conversation facilitator, that transgender people are human too?
Stupid TV! Be more trans-friendly!
Certainly it’s much, much more likely for pop culture to get it wrong than right. I’ve read queer theory textbooks assigned for class that left much to be desired on the trans* front, and I hardly expect better from the mass media.
Of course, there are some lovely, sensitive, non-rage-inducing portrayals of trans* people to be found in books, film, and TV, but these tend to be fairly obscure. In the mainstream, things are still pretty terrible.
For example.
Apparently there are no actual trans* actors in Hollywood. Apparently a trans woman needs to be portrayed by a cis woman, and a trans man needs to be portrayed by a cis woman, and the films need to focus obsessively on these characters as explicitly trans bodies. We have to see all of the little things a trans person does in order to pass. We have to see crotch shots and/or invest all meaning in bottom surgery. We have to cast an ugly, voyeuristic eye over these bodies – bodies which, lest we forget, in real life belong to cis women: there’s a weird doubling of voyeuristic focus here, on the characters as trans and on the actresses as women, and while on one level we are being invited to leer over these bodies as trans bodies, we are certainly also being invited to leer over these bodies as women’s bodies.
For example.
I rage-quit Glee long before the introduction of its trans* character, and so did fully half the Americans who used to tune in on a weekly basis when the show was in what I (for want of a better term) will call its prime. People just aren’t talking about this show the way they used to. From what I can make out, the portrayal of the trans* character has been reasonably well-received; but, as always with Glee, things could spiral horrendously out of control at any moment. An unholy chimera of offensively over-the-top jokes and earnest After School Specials, and never remotely consistent with its tone or characterization, Glee would not have been the ideal venue for a realistic depiction of a trans* person even at the zenith of its cultural impact.
(And now I have wasted an hour of my life reading up on recent developments in this stupid show, and I have the TV equivalent of a caffeine headache.)
Help me. Friends don’t let friends relapse.
 For example.
A friend recommended the show Hit & Miss, starring Chloe Sevigny as a trans woman who is an assassin. But I’d already seen this interview, and I knew there was no way I could watch this show without spontaneously combusting from rage. I mean, really:
Whenever Mia is shown changing or in the shower, there are quick glimpses to remind viewers that a crucial part of her is still male. Hence the prosthetic, which took two hours to attach. 
 “It was horrifying,” says Sevigny. “I cried every time they put it on me. I’ve always been very comfortable being a girl, so it was hard to wrap my head around the fact that someone could feel so uncomfortable in their own skin.”

Everything about that just makes me so incredibly furious. The fact that the show’s producers thought it was necessary to include those “quick glimpses.” The journalist’s phallocentrism and essentialism. Just the whole fact that Chloe Sevigny is appropriating and trivializing the experience of gender dysphoria for the sake of some TV show. I’m so happy that all those times I sobbed in the shower because I hate my body, all those hours spent wishing myself away into some non-physical realm, the absolutely inescapable feeling of discomfort and discontent in my own skin – I’m so happy that all of that was able to be comprehended by comfortably cisgender Chloe Sevigny when she donned her prosthetic penis to play a transsexual assassin in a TV show.
Things that are retroactively ruined because I can’t see Chloe Sevigny without ragesploding: American Psycho, Boys Don’t Cry, that one episode of Louie
Some things are getting better. Lana Wachowski is pretty high-profile at the moment; I could personally take or leave her films, but as a human being she is perfection, and Hollywood’s first mainstream trans director is a BFD. And maybe Glee is going to do a really excellent job with its trans* character, and the six million suckers who still watch it will be vindicated.
But I don’t think I’m going to run out of things to be angry about any time soon.
Max Thornton blogs at Gay Christian Geek, and is slowly learning to twitter at @RainicornMax.

Women and Gender in Musicals Week: ‘The Rocky Horror Picture Show’ and the Pitchfork of Puritanism

The lips in the opening sequence–the biting action has sexual and fearful connotations.
The cult classic film The Rocky Horror Picture Show, which was based off a British play of the same name, was released in 1975. At that point in American history, audiences (young audiences especially) were eager to have their boundaries pushed and revel in the debauchery that Rocky Horror provided. Whether it was the after-glow of the sexual revolution of the 60s and early 70s or a preemptive strike back to still-noisy social conservativism, Rocky Horror dealt with issues of gender and sexuality in a way that can resonate with viewers almost 40 years later. Buried beneath the campy music and bustiers is strong commentary on religion, gender and sexual norms, social customs and puritanical morality.
After the opening sequence (in which the famous red lips–belonging to Patricia Quinn, who plays Magenta–lip sync to Richard O’Brien, who plays Riff Raff and wrote the original play and screenplay, singing “Science Fiction/Double Feature”), the first shot of the movie is a cross atop a church steeple. The camera pauses, making the audience absorb the contrast between a clearly sexual (and even fearful), disembodied mouth and Christianity.
As the camera pans down, a wedding party and guests burst through the doors of the church. Outside of the church doors, a solemn-looking Tim Curry appears as the pastor, and Quinn and O’Brien flank him in the style of the American Gothic painting by Grant Wood.
We will see this image again. It will never really leave us.
The actors who will appear later as Magenta and Riff Raff play American Gothic in the first scene at the church.
According to the Art Institute of Chicago, “American Gothic is an image that epitomizes the Puritan ethic and virtues that he [Wood] believed dignified the Midwestern character.” Puritanical “virtues” are on display in this opening sequence.
As American culture reminds us, when these virtues are imbedded in a society, often the only option for sexual expression is at the extremes of the virgin/whore dichotomy. Suppression and purity on one end of the spectrum, complete surrender to earthly pleasure, no matter the cost, on the other. These extremes are shown throughout the film.
As the wedding comes to an end (and after Janet, played by Susan Sarandon, has caught the bouquet), a car pulls up to take away the bride and groom. Sloppily written on the side of the car is, “Wait till tonight, she got hers now he’ll get his.” The heteronormativity of this scene is clear. Women (including Janet) are eager for marriage, men want to “get theirs” after the wedding is over. Janet’s boyfriend, Brad (Barry Bostwick), does quickly propose to her after they discuss marriage in the church cemetery as a storm brews overhead. A billboard with a heart and the motto “Denton – The Home of Happiness” looms above them. The marriage ritual and social expectations surrounding it are, on the surface, celebrated in this scene (“Dammit, Janet, I love you!” sings Brad as they rollick around the church). However, the symbolism of the cemetery, the pending storm, and the fact that the American Gothic characters are preparing the church for a funeral as they wheel in a casket is not lost on the discerning viewer. 
The two set off on a road trip to announce their engagement to a professor they’d had in college (they met and fell in love in his class). On the way, as they drive through a thunderstorm while listening to Nixon’s resignation speech on the radio (perhaps a nod to moral failure), they blow a tire. They end up at a foreboding castle (one used in many “Hammer Horror” movies that Rocky Horror parodies), and motorcycles pass them on the road going to the same destination. Brad says of the biker with judgment, “Life’s pretty cheap for that type.” An “Enter at Your Own Risk” sign invites the couple into the castle grounds, and they do.
After Riff Raff lets them in, they’re quickly initiated into the party that’s being held–the “Annual Transylvanian Convention.” They stand, innocent and wide-eyed, as guests (all dressed in gender-neutral tuxedos) dance the “Time Warp” and thrust their pelvises. The American Gothic painting, as well as the Mona Lisa, both appear on the walls of the castle.
Riff Raff welcomes Brad and Janet to the castle; the American Gothic painting looms behind him.
PBS art commentator Sister Wendy Beckett says, “You can recycle the Mona Lisa any way you like. Back to front, upside down, it remains instantly recognizable. That’s the ultimate compliment and it’s been paid to Grant Wood’s American Gothic. Somehow it seems to speak to the American psyche, though what it actually says isn’t as simple as it might seem.” The coyness of these particular works of art mirror what lies beneath The Rocky Horror Picture Show.
Brad and Janet are visibly uncomfortable in this world (it seems “unhealthy,” Janet says). They, and the audience, which has seen the action from their naïve perspective, are then introduced to Dr. Frank-N-Furter, played by Curry. The camera pans up his fishnet-clad legs, reminiscent of the gratuitous male gaze present in so many other films. However, this time the object of that gaze is a “sweet transvestite from Transsexual, Transylvania,” as he introduces himself in song.
Dr. Frank-N-Furter introduces himself to Brad and Janet.
He invites the couple up to his lab to “see what’s on the slab.” They are stripped to their underwear by Riff Raff and Magenta (“We’ll play along for now,” says Brad). On their way up to the lab, Janet asks Magenta if Frank-N-Furter is her husband. She laughs, and Riff Raff exclaims that he’ll probably never marry (again, marriage is slighted). Frank-N-Furter has changed into a scrubs-style dress (with a pink triangle on the chest) in the lab. He flirts with Brad, calling him a “force of manhood, so dominant,” and Janet begins to giggle and seem less uncomfortable in this new setting. Being stripped of their clothes leaves them almost naked and vulnerable, yet opens them up to sexual possibilities that explore gender and dominance.
Frank-N-Furter, seated, flanked by (from left) Columbia, Magenta and Riff Raff–all of whom he as used for his gain.
Frank-N-Furter announces that “My beautiful creature is destined to be born!” and the references to Frankenstein throughout the film thus far are fully realized. He climbs above the tank that is holding his “creature,” and drops in rainbow-colored liquid, leaving the creature awash in the rainbow. (In 1975, the rainbow flag had not yet been formally adopted as the LGBT banner, but rainbow flags were commonly used for similar liberal causes starting as early as the late 1960s.)
After his creature is born–a muscular, blonde, tan god–Frank-N-Furter ogles and gawks at his creation, chasing and crawling after him, scrambling to even kiss his foot. Rocky (his creature) doesn’t seem interested at all, as he sings about feeling the sword of Damocles above him. As history (and science fiction, like Mary Shelley’s Frankenstein) has repeatedly shown us, when we create a system in which others are to be subservient–whether via imperialism, slavery or patriarchy–the outcome is only good for those in power, and even then the reward is short-lived.
But for now, Frank-N-Furter appears to be getting his way (after ridding himself of Eddie, played by Meat Loaf, who we find out was an ex-lover of Frank-N-Furter and Columbia, played by Little Nell). Masculinity is magnified in this scene as Frank-N-Furter sings about making Rocky a “man” through intense physical workouts and bodybuilding routines, and Eddie’s display of hyped-up violent masculinity (motorcycle, leather jacket, rock and roll). But who is the dominant one in these relationships? Frank-N-Furter, in his fishnets and heels. As heteronormative as the opening scene of the film was, at this point almost all of the lines have been or are beginning to be subverted and blurred.
Frank-N-Furter and Rocky walk out of the lab arm in arm as the wedding march plays and his guests shower them with confetti. The curtain is drawn as they embrace, and the audience expects that they will consummate this “marriage” immediately. 
In the middle of the night, Rocky escapes the wrath of Riff Raff and Magenta (he has chains on his ankles as he attempts to flee).
Janet and Brad have been put in separate rooms, of course, so they may retain their pre-marital chastity.
While his creation attempts to escape, Frank-N-Furter visits Janet. He acts like he’s Brad, and she welcomes his embrace and sexual advances. When she figures out it is Frank-N-Furter, she kicks him off: “I was saving myself!” she cried out. After a moment of rough persuasion, she lies back. “Promise you won’t tell Brad?” she says, and laughs as Frank-N-Furter descends upon her.
Afterward, “Janet” visits Brad, and he also welcomes the embrace until he realizes it’s Frank-N-Furter. The scene plays out exactly as it does with Janet–persistent refusal and then “You promise you won’t tell?” Again, Frank-N-Furter moves downward on Brad.
These scenes are poignant in that they are exactly the same–from the strict puritanical refusal to the “secretive” consent to the oral sex act itself–yet the sex of the participants is fluid. Frank-N-Furter is on top, but he’s adamant that the two give themselves “over to pleasure,” which he delivers.
(It’s also worth noting that during the sex scenes others in the house–Riff Raff, Magenta and Columbia–can watch via monitors that display live feed from the rooms. Voyeurism isn’t off-limits, either. Like most issues in this film, there is vast gray area in regard to consent that we are challenged to think about.)
By the next morning, Janet is crying and feeling immense guilt about betraying Brad. However, she happens upon a monitor showing him smoking a cigarette on the edge of his bed, which Frank-N-Furter is lying in. She then spots the injured Rocky, and tends to him. He touches her hand, and she smiles a smile that indicates she has found within herself power and passion.
Janet then bursts into her climactic song, “Touch-a, Touch-a, Touch-a, Touch Me,” a sex-positive female power anthem if there ever was one. She decries her years of avoiding “heavy petting,” since she thought it would only lead to “trouble and seat wetting.” While the narrator says that Janet was “its slave,” it’s more clear that she is sexually dominant in this scene.
After a lustful night with Frank-N-Furter, Janet embraces her sexuality with Rocky (she places his hands on her breasts).
Even in her critique of the woman’s stray curl in American Gothic, Sister Wendy senses something beyond the surface: “Some see the stray curl at the nape of her neck as related to the snake plant in the background, each one symbolizing a sharp-tongued ‘old maid.’ Sister Wendy sees in the curl, however, a sign that she is not as repressed as her buttoned-up exterior might indicate.” Nothing is quite as it seems.
After a cannibalistic dinner (insert corny pun about Meat Loaf here), everything seems to be falling apart. Eddie’s uncle–the Dr. Scott who Janet and Brad were trying to visit in the first place–comes to the castle (he’s both looking for his nephew and doing research on alien life forms). Dr. Frank-N-Furter, seeing everything he’s built to serve himself revolt (Riff Raff, the “handyman,” and Magenta, the “domestic,” are getting antsy to leave to go home to Transsexual; Columbia screams at him for just taking from people–first her, then Eddie, then Rocky, etc.–and Rocky isn’t working out as he planned), clings on to whatever power he can. He mocks Janet and her sexual inadequacy–“Your apple pie don’t taste too nice”–and turns all except for Riff Raff and Magenta into stone via his Medusa switch (the mythology echoing that of Damocles’s sword and what happens when one demands too much).
“It’s not easy having a good time,” Frank-N-Furter laments.
The floor show that follows is a spectacle of gender and sexuality. The stone figures are “de-Medusafied” one by one, and all are wearing kabuki face makeup and Frank-N-Furter-style fishnets, heels, garters and bustiers. They each sing a stanza exploring their current state of drug dependence, uncontrolled libido and freedom in “Rose Tint My World.”
Columbia, Rocky, Janet and Brad have all reawakened in Frank-N-Furter’s gender-bending image for the floor show.
As Frank-N-Furter begins “Don’t Dream It, Be It,” he asks, “Whatever happened to Fay Wray? / That delicate satin draped frame / As it clung to her thigh, how I started to cry / Cause I wanted to be dressed just the same…” Here we see him stripped of his over-exaggerated power as he indicates that he struggled with gender, presumably when he was young. He’s been searching for how and where he fits, and “absolute pleasure” and “sins of the flesh” have been where he looked for fulfillment.
Frank-N-Furter jumps into an on-stage pool, and shot from above he’s floating on a life saver between God and man in Michelangelo’s Creation of Adam. The religious imagery present in the opening scenes is re-visited here, inviting the audience to consider the juxtaposition of “giving in to absolute pleasure” and the church, which is the very institution that dictates much of what we consider gender and sexual norms.
Frank-N-Furter floats in the pool, meticulously placed above Michelangelo’s Creation of Adam.
Janet, Brad, Rocky and Columbia all jump into the pool, and as they lustfully sing “Don’t dream it, be it,” there is a wet conglomeration of fishnets, limbs, tongues and strokes in the pool over the image of the Creation. Janet breathlessly sings, “God bless Lili St. Cyr.” She’s embracing her newfound sexuality by referencing a burlesque dancer/stripper/lingerie designer from the 1940s and 50s.
In the midst of this dream-like pseudo-orgy, Magenta and Riff Raff violently storm into the room. Dressed in other-worldly attire (yet gender-neutral), Riff Raff is holding a pitchfork-like weapon (American Gothic, of course), and threatens Frank-N-Furter and the group. “Your lifestyle is too extreme,” Riff Raff scolds, and says he’s subverting the power and will now be the master. For all of this time, Riff Raff and Magenta have been the “help,” and saw the need for an uprising. This also supports the subversive power roles within the film. Also worth noting is that Riff Raff and Magenta are lovers and brother and sister (the American Gothic painting is said to feature a brother and sister or father and daughter, not a husband and wife like many viewers imagine). Relationships, and our expectations and discomfort levels throughout, are meant to be examined.
Riff Raff and Magenta appear again as a futuristic American Gothic; his laser pitchfork will kill those whose “lifestyle” is too extreme.
Riff Raff proceeds to kill Columbia and Frank-N-Furter with his laser pitchfork. Rocky is more difficult to kill, and while he cries and mourns over Frank-N-Furter, he throws him on his back and tries to climb the RKO radio tower on stage. Frank-N-Furter so badly wanted to feel like Fay Wray in his life, and he finally got to after he died. However, Rocky’s plan doesn’t work and the two fall backward into the pool, buried in the very source of life.
The midwestern, puritanical values that American Gothic seems to represent so well win at the end of the film, and quite literally kill difference and sexual and gender subversion. While Riff Raff and Magenta go back to their home planet Transsexual, in the galaxy of Transylvania, Brad, Janet and Dr. Scott are left on the cold ground, crawling and writhing in their fishnets.
The narrator closes the film with the words: “And crawling, on the planet’s face, some insects, called the human race. Lost in time, and lost in space… and meaning.”
We are, the narrator suggests, quite meaningless in our earthly struggles. We blindly grasp on to expectations and norms, whether it be social constructs, gender or sexuality, and if we wander outside of those norms it will very well ruin us because of the deeply ingrained expectations we have in regard to these issues of morality.
Of course, we aren’t supposed to walk away from a midnight showing of The Rocky Horror Picture Show feeling utterly meaningless. O’Brien himself self-identifies as transgender, and has been outspoken about how society should not “dictate” gender roles. He said in a recent interview, “If society allowed you to grow up feeling it was normal to be what you are, there wouldn’t be a problem. I don’t think the term ‘transvestite’ or ‘transsexual’ would exist: you’d just be another human being.” He also has said, in terms of Rocky Horror’s significance, “Well in our western world, England, Australia and the United States etc, there are still strongholds of dinosaur thinking. But, you know, I am a trans myself and I know it’s easier for me now. I can be wherever I want, whatever I want and however I want. And I suppose to some extent, a very small extent, my attitudes in Rocky Horror have helped make the climate a little warmer for people who have been marginalised, so that’s definitely not a bad thing.”
No it’s not. And for all its campy fun, great music and dance moves (and how ironic that the Time Warp lives on at wedding receptions across America), The Rocky Horror Picture Show also provides forceful commentary on religion, gender roles, sexual agency, control and the foreboding power that the pitchfork of puritanism holds over us all still.

Women in Science Fiction Week: ‘Splice’: Womb Horror and the Mother Scientist

Guest post written by Mychael Blinde.
NSFW | Trigger warning for survivors of sexual assault
Warning: Spoilers abound!!
Splice explores gendered body horror at the locus of the womb, reveling in the horror of procreation. It touches on themes of bestiality, incest, and rape. It’s also a movie about being a mom.
Though it received somewhat lackluster reviews, I encourage anyone interested in feminism and film to give Vincenzo Natali’s sci-fi body horror film a try. Splice features female characters who are intelligent, emotionally complex, and incontrol. They’re not perfect, but they are three dimensional characters whose decisions drive the story. (One of them morphs into a male, but we’ll get to that.)
Splice asks a lot of questions about the terms and conditions of conception, gestation, birth,and motherhood, all without stabbing the viewer in the eye with reductive answers.
It also features some campy moments. Hipster scientists shout things like “It was the only way!” Academy Award winning actor Adrien Brody expresses his frustration by throwing down not just his jacket, but his scarf as well!
If you can stomach the juxtaposition of big thinky concepts and stilted clichéd dialogue, you will find Splice a thoroughly enjoyable mindfuck of a film.
Elsa Kast (Sarah Polley) and Clive Nicoli (Brody), long-term partners in romance and biochemistry, have developed a method to splice the DNA from various animals together to create hybrid creatures.
Viewers are actually birthed into the film from the perspective of Fred, the couple’s latest scientific endeavor, a male companion to their first hybrid, Ginger.
Splice
Elsa and Clive aspire to splice human DNA to develop cures for genetic diseases, but the pharmaceutical company funding their research puts a halt on all splicing until the duo can synthesize the medicinal protein necessary to create a commercially viable lifestock drug.
Newstead Pharma’s financial interests are represented by Joan Chorot (Simona Maicanescu), who insists Elsa and Clive begin “Phase Two: The product stage.”
Joan Chorot (Simona Maicanescu) in Splice
Joan doesn’t get a lot of screen time, but her brief appearances are a pleasure to watch. She’s articulate and always in control. It’s awesome to see a woman kicking ass in the role of the money-grubbing corporation, and Joan is a stellar example of how to do it right.
After their splicing research is shut down, Clive suggests they quit, but Elsa convinces Clive to proceed with the human splicing and to generate an embryo.
Clive Nicoli (Adrien Brody) and Elsa Kast (Sarah Polley) in Splice
In both the romantic and the professional relationship between Clive and Elsa (and this is a movie very much interested in the conflation of work and sex), Elsa is in charge.
Over and over, Elsa insists that they take the next step. She is the opposite of what I call the Male Protagonist’s Girlfriend — a  pretty lady bystander who supplements the male protagonist’s story arc.
Elsa and Clive also deviate from the typical representation of long-term monogamous heterosexual partners: it is he, not she, who desires to have a child:
Elsa: “You are talking about having a kid.”
Clive: “Is that so unreasonable?”
Elsa: “Yeah, because I’m the one who has to have it…”
Clive: “Come on. What’s the worst that can happen?”
Elsa: “How about after we crack male pregnancy?”

Meaningfully, this discussion is cut short by an alert sent from the machine housing the hybrid fetus. When they arrive at the lab, the embryo is all grown up and preparing to evacuate the biochemically engineered womb.
Though Elsa doesn’t gestate and birth the baby from her own body, the birth experience is physically traumatizing for her. She becomes trapped in the birth canal and is injected with poisonous serum. In a rare moment of control, Clive saves Elsa. But after the birth, Elsa again takes charge: she refuses to allow Clive to kill the female hybrid and insists that they raise her in the lab.
Weirdly, the couple begins to function less like scientists and more like normal parents: frustrated because the baby won’t eat, stressed out because it won’t stop crying. However, unlike most parents, their baby has a stinging whip tail, and they are forced to relegate their progeny to the laboratory’s basement to keep her existence a secret.
Elsa (Sarah Polley) in Splice
Elsa becomes more and more emotionally attached to the creature, and eventually names her Dren. Clive is worried about their secret being revealed and disturbed by Elsa’s displays of maternal affection. Nevertheless, he resigns himself to raising her, and Dren grows to be a young adult in a matter of months.
One night, Clive and Elsa realize they haven’t boned down lately. Clive doesn’t have any condoms, but Elsa says, “What’s the worst that could happen?” – suggesting that she’s decided she wouldn’t mind gestating a child, maybe? – and they have at. This is the first of three sex scenes in Splice.
Cinematically, their lovemaking is depicted as underwhelming. Neither Elsa nor Clive take off any clothing. Creepily, Dren watches.
Meanwhile, pressure is building at the pharmaceutical company.
Their presentation at the shareholders’ meeting goes disastrously wrong. Unbeknownst to Clive and Elsa, their specimen Ginger has changed into a male, and Ginger and Fred tear each other apart and splash guts and blood all over the audience. Not good PR.
In deep shit with the company, Clive and Elsa are forced to relocate Dren to Elsa’s deceased mother’s farm.
Here we learn the backstory of Elsa’s childhood; themes of feminism, motherhood, and family history come into play.
We learn that Elsa’s mother forbade Barbies and makeup. Elsa explains that “She said makeup debased women.” The word “feminist” is never used in Splice, but Elsa’s mother’s Barbie-banning and makeup-denying seem emblematic of a certain type of feminist parenting.
We also learn that Elsa’s mother raised her in substandard living conditions, relegating her to a ramshackle, barely furnished bedroom.
Initially I viewed this as a problematic conflation of being a feminist with being a neglectful person and bad mother. But it’s far more complicated than that.
Elsa expresses her love for Dren by giving her the very things her mother denied her.
Dren (Delphine Chanéac) and Elsa (Sarah Polley) in Splice
But the Barbie and the makeover don’t make Dren happy; in fact, the Barbie explicitly makes Dren sad. Looking into a mirror, she holds the doll’s long blonde tresses against her bald head and becomes upset.
Over the course of the film, Elsa locks Dren up in a lab, then a basement, and eventually her mother’s barn, and Dren resents her for it. Elsa seems unable to break the cycle of her own mother’s physical and emotional neglect.
Perhaps the idea is that makeup is not a substitute for ideal living quarters and engaged parenting. What matters isn’t whether or not you give your daughter a Barbie, but whether or not you lock her in a barn.
And it turns out, Dren really is Elsa’s genetic daughter. To his chagrin, Clive discovers Elsa used her own DNA to create Dren: “Why the fuck did you want to make her in the first place? Huh? For the betterment of mankind? You never wanted a normal child because you were afraid of losing control. But an experiment…”
He doesn’t finish the sentence, but it seems clear that Elsa is using science as a way to disassociate herself from motherhood while still being able to create and raise a child. Presumably we’re to understand that Elsa’s desire for complete control stems from her tragic upbringing: “Look at your family history,” Clive exhorts.
Elsa tries to convey her genetic connection to Dren by explaining to her: “You’re a part of me, and I’m a part of you. I’m inside you.” She strives to smooth over their mother-daughter animosity, but the two wind up in a physical altercation that results in Elsa knocking Dren unconscious, tying her up, stripping her naked, and removing her tail and stinger. This scene has undertones of both castration and rape. Elsa has become a monstrous mother scientist.
Clive is horrified by Elsa’s actions, but she informs him that she is going to use Dren’s amputated stinger to finally synthesize the protein and heads to the lab, where she succeeds.
Elsa (Sarah Polley) in Splice
She tells off her obnoxious supervisor: “When some real scientists get here, come take a look.”
While Elsa’s away, Dren seduces Clive. If Elsa’s sin is her obsessive need to control, Clive’s sin is his inclination to relinquish control.
This is the film’s second sex scene. Cinematically it is sensual, queer in a fantasy-mythical-creature sort of way, strange but beautiful. Ominously, Dren grows back her tail stinger. Then Clive notices Elsa has come back and is watching them. She storms out and he chases her. Back at their apartment, Clive and Elsa decide that they finally have to kill Dren.
But when they return to the barn, it turns out Dren is already dying. After she dies, Clive’s brother (who also works in the lab) and their supervisor show up. He announces he knows their secret and demands to see the human-spliced creature. Elsa informs him that Dren is dead, throws a shovel at him and says, “See for yourself.”
Except Dren is no longer buried behind the barn. Like Ginger, she has morphed into a male, and in the film’s climax, he kills everybody but Elsa.
Dren as male in Splice
A note on the gender transition: I am uncomfortable with the representation of Dren’s metamorphosis from female to male. It is predicated on the idea that transitioning from a female body to a male body is horrific, and it exploits trans individuals by sensationalizing the transitioning body as evil and freakish. It’s not trans positive. I understand that Splice’s story necessitates this metamorphosis and that Dren isn’t exactly a human, but let’s call out problematic shit when we see it.
Chasing women through the woods at night is a staple of slasher flicks, but this movie isn’t about slashing – it’s about splicing. Dren chases Elsa through the woods, but instead of slaughtering Elsa, Dren rapes her.
This is Splice’s third sex scene. Cinematically it is gut-wrenchingly horrifying, as any rape depicted onscreen needs to be in order to convey the awfulness that is sexual violation. Dren’s rape of Elsa is as disgusting and awful as Dren’s sex with Clive is beautiful and sensual.
When Elsa screams “What do you want?” Dren replies: “Inside…of…you.”
Clive stabs Dren with a branch (wielding the metaphorical phallus) as Dren orgasms, but Dren is not killed, and attacks Clive. Elsa pulls her pants back on and bashes Dren in the head with a big rock. This critically injurs Dren, who takes a moment to survey the situation – then stabs Clive with his tail. Elsa bashes Dren in the head again, killing Dren once and for all.
Elsa is the character who cut off Dren’s stinger and the one who deals Dren the death blow. And yet in his final moments, Dren chooses to kill Clive. Why?
Because inside of Elsa is a womb, the growing space for a new creature. And sure enough, in the film’s resolution we discover that Elsa is pregnant. Of the three sexual encounters that take place in this movie, the reproductively viable encounter is the rape. Elsa lives to be the final girl not because she wields a chainsaw, but because she wields womb. (And a big rock.)
Unlike Veronica of The Fly (“I want an abortion!”) or, more recently, Elizabeth of Prometheus (“Get it out of me!”), Elsa decides to gestate her monster progeny to term.
I appreciate both The Fly and Prometheus because each asks its audience to empathize with a woman who desperately needs an abortion. I also appreciate Splice for asking its viewers to honor Elsa’s decision not to abort. Joan makes it clear that Elsa has a choice: “Nobody would blame you if you didn’t do this. You could just put an end to it and walk away.” (Would that this were the standard response to women experiencing unwanted pregnancies!)
But Elsa does not to put an end to it. Why does she decide to bring it to term?
Sure, the company’s giving her a shitload of money for gestating Dren’s offspring. But throughout the film, Elsa has insisted on moving forward with human splicing experiments. Perhaps she sees this as a necessary extension of that research.
Or maybe this is another chance for Elsa to use science to mediate motherhood. Is the pregnancy Elsa’s punishment, or her redemption? We’ll never know. All she says is, “What’s the worst that could happen?”
The film closes with a shot of the two women, the film’s only surviving characters, looking out a window.

Mychael Blinde is not a scientist, but she is afraid to give birth. She is interested in representations of gender in popular culture and blogs at Vagina Dentwata.

LGBTQI Week: Transamerica

This is a guest review by Stephen Ira. 
 
“I got a phone call last night from a juvenile inmate of the New York prison system. He claimed to be Stanley’s son,” the trans woman explains, trying her best to articulate herself to her therapist. It’s hard to talk about her life in her assigned gender, because it was such a painful and traumatic time, and it’s doubly hard to articulate herself to her cis therapist, practitioner of a profession that’s been pathologizing trans experiences as long as it’s been talking about them.

“No third person,” says the cis therapist paternally, jumping to her role, which is of course to moderate the way that the trans woman experiences her gendered self.

“My son,” the trans woman agrees, because she is a good trans woman, one which the audience is supposed to respect and admire, except wait–isn’t that Felicity Huffman, who is totally not a trans woman at all? Psyche! You’re watching Transamerica, and director Duncan “wow, trans women really don’t look like Daniel Day Lewis in a dress?!?” Tucker is about to teach all you trans women in the audience how you need to behave in order to become a real woman!

Cissexist ideas are built into the structure of Transamerica. I’ve criticized the trope of the “journey” before in cis narratives of trans lives–cis people love to tell us about our trans “journey.” They love asking how it’s going, telling us how much they support us in it, that whole party line. Now, this movie is literally about a woman going on a cross country road trip so that she can get bottom surgery–and thus, within the film’s cissexist logic, become a “real woman.” She has to do this because she’s got a kid from an affair back when she was still presenting as male, and in order to satisfy her therapist that she’s ready to get surgery, she needs to deposit this kid on the West Coast.

You don’t really have to watch this movie to know it’s going to be a real winner. Just read an interview with the director, then imagine what kind of movie a guy like this would make about a trans woman. He pulls out gems like, “I did a lot of research on transgender women, and most of them don’t look like guys in dresses.” Better yet, that quote is a response to a common query: why on earth cast Felicity Huffman? After all, Calpernia Addams appears in a brief scene, along with a couple of other transgender actresses. Why not cast Calpernia? It’s a mystery. Tucker puts forth that he did his “due diligence” upon discovering that there were “a couple transgender actresses in Hollywood”–what a shock. He also insists that the “couple of transgender actresses” he found “were closeted.” Considering that out transgender actress Calpernia Addams is clearly out, transgender, and in fact in his movie, the mind of Duncan Tucker is simply not to be understood. I will not try. Instead, let’s talk about the real reason Felicity Huffman plays this role.

Tucker says he was looking for “someone who could do stealth–not someone who was going to look like a guy in a dress. . .someone you look at and say, ‘She could be a woman.'” In the context of his casting choice, this quote becomes a kind of post-structuralist gender theory slapstick. Tucker cast a woman, because he was looking for someone who looked like they could be a woman? De Beauvoir called. She wants her famous quotation back. He cast a cis woman specifically, because clearly in this logic, trans women don’t look like they could be women. Or they’re in such deep stealth that they would never want to play a trans woman. The fact that both of these possibilities are disproved by the presence of Calpernia Addams in the film again seems to bother Tucker not at all–after all, he needn’t pay attention to the trans bodies already in the world when he has trans bodies of his own to construct.

Huffman was cast so that Tucker could make her into the transsexual he wanted. He needed a woman, because he is telling a heartwarming story about how Bree–the trans character–turns out to be really a woman after all. Paradoxically, Tucker needs a cis woman, because cis women are the only valid women, to play a trans woman in a movie in which trans women are proved to be valid women. In a story where we’re accepted, our bodies can’t be seen. Only a false version of a transsexual can be accepted, a parody. Tucker’s poisonous brand of “acceptance” cancels our bodies out.

Before Huffman can look plausibly trans, she has to be uglified, and that uglification interests me. The trouble with casting an actual trans person is that we don’t necessarily look like what Tucker has decided he needs a transsexual to look like, but a cis person–Tucker can make her look as hideous as he likes, all in the name of realism! When Transamerica came out in 2005, you may remember how much of the press revolved around the character’s ugliness. Felicity Huffman laughed about how deprecating it was to have to wear all that ugly makeup in interview after interview. In character, she’s caked with goop designed to make her look “trans,” a word which here means, “a little bit manly and a lot aesthetically unpleasant.” In the best example of the film’s “Come See Our Movie About a Hideous Transsexual” school of publicity, the US DVD cover is holographic: tilt it one way, and you have Huffman looking red carpet ready, but tilt it the other and you have her as she appears in the film, frumpy and square-jawed. (Memo for your edification: trans women are frumpy. Duncan Tucker told me.)

DVD cover for Transamerica

This gimmick mystifies me–what’s it trying to say? That at the beginning of the movie Bree looks one way, but at the end she transforms from an ugly duckling into a beautiful swan? Because she doesn’t. At the film’s end, she looks more or less the same, which in itself contradicts the rest of the film’s logic. According to the cis concept of how surgery works, one is not a real woman before and is a real woman afterward. Transamerica supports this narrative in which a trans woman goes under the knife and comes out a different person–Bree’s whole raison d’être is obtaining surgery, and at one point she actually says, and I quote, “Jesus made me this way so I could suffer and be reborn the way he wanted me.”

Sure, at that point she’s pretending to be a missionary, which she really isn’t–this movie’s plot is just as much a gem of shit as the rest of it–but Huffman acts so goddamn much in the scene that we’re clearly supposed to assign a measure of emotional reality to the moment. But after her surgery, there Bree is, looking the same, and not reborn at all, because the film also has to fulfill the cissexist belief that trans people are irretrievably trans, irretrievably ugly, even if we don’t look like Daniel Day Lewis in a dress. The Daniel Day Lewis in a dress comparison, by the way, is an actual Tucker original.

There’s only one major difference between Bree pre-surgery and Bree post-surgery, actually: now she’s fit for the public cis eye. We see Bree at work at the beginning of the film in back of a restaurant washing dishes, and by the end, she’s moved up to waitressing. She even talks to some people! Which is a relief, because it’s established early on that Bree’s only connection with humankind is that horrible cis therapist I mentioned before. Where are that woman’s ethics, anyway? When did it become proper practice to require a trans woman to take her son on a road trip before you write her a surgery letter? I don’t know; I wish I could say I found this part of the movie implausible, but cis people, you never know. The point is that before her surgery, Bree is too hideous to go out in public and make connections, but at least bottom surgery changes that. THANK GOD.

As trans women invariably are when they aren’t fetishized, Bree is desexualized. In the whole film, we see her flirt once, schoolgirlishly–which is fitting with the style of dress the filmmaker has given her. Said style entails a wardrobe like a sixteen-year-old Mennonite who has just left the church and discovered the color lavender, and is milking her newfound glory for all it’s worth. I have never seen a trans woman who dresses like this. I have never seen a cis woman who dresses like this. According to an interview with Huffman, it’s because Bree orders her clothes from catalogues rather than buying them in shops, because as we all know trans women are unable to buy clothes in public? I’m joking–obviously this is an issue trans women face, but I have yet to meet one who dealt with it by dressing like a cross between a nun and the original 1950s Barbies. By the way, it’s heavily implied that she’ll be able to go back to the man she flirts with after surgery and have a Real Relationship at last. This is because if trans people attempt to have a romantic relationship without getting bottom surgery, we combust.

You know Julia Serano’s seminal trans feminist text, Whipping Girl? You know those machines from cartoons where they’d put the good guy in and the evil version of him would come out? Transamerica is what you get when you put Whipping Girl into one of those machines. In her book, Serano talks about the scenes in media featuring trans women where the trans women put on makeup, clothes, breast forms, and how those scenes exist to remind cis people that trans women are not “real.” Well, Transamerica fulfills its Trans Woman Putting on Lipstick Quota within the first twenty minutes, so you know this is a quality production.

Seriously, this is one of the most misogynistic films I have ever seen: over and over, we see Bree reduced to her body. And what can be more misogynistic than a woman reduced to her body? At one point we even see how damn irrational that womanly estrogen is making her! It’s spotlit in the dialogue, so you can be sure. I’m not sure if all the readers here have encountered the word transmisogyny before, but it is vital vocabulary, and it’s exactly what this movie is riddled with. Transmisogyny is misogyny that’s directed towards trans women, specifically predicated upon their trans status. Trans women experience garden variety misogyny as well, but transmisogyny is specific. When we decide that a woman has to have a certain type of genitalia in order to be acceptable for public view and human relationships, that’s transmisogyny. When we decide that trans women have to enact 50s Mennonite Barbie gender roles in order to look like women, that’s transmisogyny. When we support transmisogyny, we support misogyny; transphobia is a tool of patriarchy. Gee, it sure is nice up here on this soapbox–I’ll just recommend some blogs that get this on the nose and carry on talking about the movie.

At some point in the movie, there is a plot. It seems to involve a mother/son relationship. Kevin Zegers does a good job as the gigolo son, presumably by spending the entire shoot pretending that he’s playing a disaffected hustler in My Own Private Idaho and not this disaster. Kevin Zegers is also SUPER hot, and his beauty combined with his performance makes him the best part of the movie except for Dolly Parton’s theme tune, “Travellin’ Thru,” which is a song by Dolly Parton and thus flawless by nature.

I do not recommend this film. If you feel you must consume it in some capacity, may I suggest distilling the essential elements of the experience? Call up the most transmisogynistic person you know and have them talk to you about what they think bottom surgery signifies. While they talk, look at pictures of Kevin Zegers looking wounded and hot, and listen to “Travellin’ Thru” in one headphone. All of the Transamerica with none of the hassle!

———-

Stephen Ira is a trans femme-inist poet and activist. He has poems forthcoming in EOAGH and Specter Magazine and short fiction forthcoming in The Collection from Topside Press. He blogs about politics at Super Mattachine on WordPress.

LGBTQI Week: Trans Girls and ‘Gun Hill Road’: Marking International Women’s Day For All Girls

This guest post by Ileana Jiménez originally appeared at Feminist Teacher as part of Blog for International Women’s Day (hosted by Gender Across Borders) and is cross-posted with permission. 
Movie poster for Gun Hill Road

 

Trans girls of color need to be a part of how we mark International Women’s Day, especially in a year when the theme is “Connecting Girls, Inspiring Futures.” Often absent from our discussions about girls’ education and girls’ empowerment programs, trans girls remain invisible to our re-imagining of a dynamic and inclusive future for all girls.That’s why today I screened the film Gun Hill Road (2011) for my high school students taking my LGBT (lesbian, gay, bisexual, transgender) literature and film class. Winner of the Best Acting Ensemble Award at the Ashland Independent Film Awards, Gun Hill Road features the story of a Puerto Rican family in the Bronx whose patriarch, Enrique, returns from prison only to learn gradually that his son, Michael, now identifies as a young woman, Vanessa.

As a queer teacher of color, I personally feel a responsibility to bring a range of narratives about the LGBT experience, especially those that have an intersectional lens of race, class, gender, ethnicity, and sexuality, to my students, who themselves acknowledge that the queer images they see in the media are too often of white, upper middle class Will & Grace types. For me, screening a film about a young Puerto Rican trans girl is imperative for teaching students that we need to disrupt mainstream narratives of what it means to be queer, young, and of color in today’s transphobic, misogynistic, and racist world.

In addition to illustrating the struggle between Vanessa and her father, the film offers opportunities for educators to have important conversations about gender and sexual identity and bullying in schools. In one locker room scene, Vanessa is taunted by her peers both in Spanish and English, where phrases like “metemelo” (put it in me) and “don’t forget your panties” are hurled. Scenes such as these should give educators the opportunity to discuss important issues such as sexism, misogyny, homophobia, and transphobia.

Indeed, according to GLSEN’s (Gay, Lesbian, Straight Educator’s Network) 2009 climate survey: “90% of transgender students heard derogatory remarks, such as ‘dyke’ or ‘faggot,’ sometimes, often, or frequently in school in the past year.”

Educators should also note scenes related to discussing bathroom accommodations for transgender youth as well as safe sex practices for all queer youth.

As part of the screening, Rashaad Green, the director of the film, also came to speak to my class. When asked what his goal was in portraying the life of a trans girl, Green responded:

It’s not necessarily a coming out story. I think when we meet Vanessa, we meet somebody who is pretty realized in her own journey. She can’t be who she wants to completely to her own family. But she knows who she is.

I found this sense of self-actualization to be true in the scenes where Vanessa performs spoken word. In one scene, her poetry reveals not only her need for her father’s acceptance but also her desire to be seen as she truly is: “I’m begging right here for you to see me . . . see me.”My student Aaron said that he found Vanessa’s transformation on stage as a transgender poet important for understanding her character:

To see her change out of her clothes, recite her poetry, and completely bare her soul was powerful.

Rashaad was impressed with my students’ overall reaction to the film: “The masses aren’t as progressive as say, this school is. At other schools, I’ve had to preface the material, they aren’t necessarily ready to accept Michael’s transition.”While it may be true that not all schools are progressive as the school where I teach, it doesn’t mean we shouldn’t work hard towards creating safe spaces where these discussions can be had for students and teachers in all settings. If we really want to create schools that allow students to learn without fear and anxiety as well as support families that are accepting of all our children, then Gun Hill Road certainly provides an excellent starting point to create those spaces not just today on International Women’s Day but throughout the entire year.

———-
Ileana Jiménez has been a leader in the field of social justice education for fifteen years. A recipient of the Distinguished Fulbright Award in Teaching, her research in Mexico City focused on creating safe schools for LGBT youth. A high school teacher in New York, she is the founder and sole blogger at feministteacher.com. She tweets at @feministteacher

LGBTQI Week: Growing Up Queer: ‘Water Lilies’ (2007) and ‘Tomboy’ (2011)

This is a guest review by Max Thornton.
Céline Sciamma’s films are ever so French. Light on dialogue, they tend to rely on lingering shots of longing glances and exquisite mise-en-scène to reveal character; loosely plotted, they leave the impression less of a story than of a series of vignettes, of tiny moments freighted with great import.

These techniques are uniquely suited to the onscreen portrayal of adolescence. It almost seems churlish to complain that Water Lilies and Tomboy lack full structural coherence, because that’s arguably intentional. Growing up, after all, is not a tightly-plotted three-act hero’s journey with clear turning points, tidy linear progression through the successive stages of personal development, and a satisfying ending. It’s a messy and confusing struggle to find a place in the world, littered with incidents that may or may not ultimately be significant (with no way to tell the difference), and most of the time the morals make no sense.

Sciamma instinctively understands this, and the little stories she tells of growing up queer are given vivid life through her two greatest strengths as a filmmaker: her ability to coax marvelously deep and naturalistic performances out of her young actors, and her eye for a strikingly memorable little scene that perfectly encapsulates a moment of overpowering adolescent emotion – the normally boisterous Anne clutching at a lamppost and weeping in Water Lilies, for example, or Tomboy‘s Laure curling up on the couch, thumb in mouth, suddenly overwhelmed by an earlier humiliation.

Both films are carried on the remarkably expressive faces of their lead actresses. There are no voice-over monologues or expository conversations, but both Water Lilies and Tomboy present the inner life of their protagonists with stunning depth and rawness.

Movie poster for Water Lilies
The protagonist of Water Lilies is Pauline Acquart’s Marie, a quiet fifteen-year-old with a crush on Floriane, star of the local synchronized swimming team. Marie’s best friend Anne, meanwhile, has her eye on Floriane’s boyfriend François. So far, so Gossip Girl, but there is nothing over-dramatic or sensationalistic about the way this love quadrilateral plays out. Although the film’s primary focus is on the blossoming friendship between Marie and Floriane, there is a clear thematic through-line of what it is to grow up female in the patriarchy. Marie, Anne, and Floriane all embody different ways of being young women, and especially young women coming into their sexuality.

Anne, though less conventionally feminine than the other girls, is confidently heterosexual and determined to sleep with the boy she finds attractive. Marie is so eager to spend time with Floriane that she agrees to help her sneak out to meet François, and her yearnings for the lithe bodies slipping through the water are beautifully conveyed through moments such as the shot of Marie shifting, flustered, as Floriane unselfconsciously changes into a swimsuit right in front of her. Floriane herself, despite the reputation she cultivates (perhaps recognizing that denial would be futile – once branded a “slut,” a teenage girl is hopelessly trapped in a no-win morass of contradictory social pressures), eventually confesses to Marie that she has never actually had sex, and in fact is afraid to do so.

“If you don’t want to do it, don’t.”

“I have to.”

“Where did you read that?”

“All over my face, apparently. If he finds out I’m not a real slut, it’s over.”

Floriane recounts several instances of sexual harassment from men; when Marie has no similar stories to share, Floriane tells her, “You’re lucky… very lucky.” And perhaps to some extent she is. Perhaps, as Anne and Marie float fully-clothed in the pool at the end of the movie, while Floriane dances alone for the boys she’s not certain she even wants to be with, they are considering their good fortune: they, at least, are strong enough to defy the patriarchal dictates around female sexual behavior, to name and claim their desires (or lack thereof), to make mistakes and learn from them without being defined by them. Growing up female in this world is hard, but they know they will make it.
Movie poster Tomboy
Tomboy tells a very different story of growing up queer. Zoé Héran turns in a truly remarkable performance as androgynous ten-year-old Laure, who, on moving to a new neighborhood, is asked by the friendly Lisa, “T’es nouveau?” – “Are you new?” – in a way that genders Laure male. In that moment, Laure becomes Mikael, a boy who spends a happy summer among his new friends and his puppy-love girlfriend Lisa. For the duration of the summer, Laure is confined to home and family (well-meaning dad, heavily pregnant mom, hyper-femme little sister Jeanne), and Mikael is the face presented to the world.

Any ten-year-old lives in the present, and Mikael meets each challenge as it arises – sneaking away deep into the woods when the other boys casually take a pee break; snipping a girl’s swimsuit into a boy’s, and constructing a Play-Doh packer to fill it; swearing Jeanne to secrecy when Lisa unwittingly tells her about Mikael – even as it becomes increasingly clear to the viewer that eventually Laure’s parents must find out about Mikael. As loving as they are, they still exert some gender-policing of their oldest child: Mom’s delight at hearing that Laure has made a female friend (“You’re always hanging out with the boys”) might have been tempered if she’d remembered that “copine” can also mean girlfriend!

The relationships between the various children are superbly observed, and constitute reason enough to see Tomboy in themselves. The energetic activities of childish horseplay that give Mikael such joy in himself and in his body – dancing enthusiastically with Lisa, playing soccer shirtless, wrestling in swimsuits on the dock – are balanced by the many lovely domestic scenes demonstrating the closeness of Laure’s relationship with Jeanne. This is honestly one of the most moving and genuine cinematic portrayals of a sibling relationship in years, and after her initial shock Jeanne takes to the idea of Mikael like a duck to water, boasting to another child about her awesome big brother, and telling her parents that her favorite of Laure’s new friends is Mikael.

The parents themselves, unfortunately, are much less accepting of Mikael. The film’s ending is ambiguous, allowing for multiple readings of the exact nature of Laure’s queerness; indeed, the film has been criticized as “an appropriation of trans narratives by a cis filmmaker toward her own purposes”; but to me the ending is terribly unhappy. With deep breaths and with profound conflict on Héran’s preternaturally expressive face, the character is forced to claim “Laure,” the name and gender assigned at birth and not the ones of choice. The cissupremacy has won this round.

Though Tomboy is the better film, the two movies make excellent companion pieces. Between them they depict a range of queerness and explore a variety of strategies for growing up queer (and/or female) in a hostile world. And yet they offer no easy solutions, no cheap moralizing, no promise that it gets better. These films, and the characters they portray, simply are. And, in the end, isn’t that the one universal truth of queer people? There is no ur-narrative of queerness. There is no right or wrong way to be queer. We simply are.

———-

Max Thornton is a grad student and a stranger in a strange land, who writes words at Gay Christian Geek and has previously contributed a review of No Country For Old Men.