Older Women Week: Kind Grandmothers and Powerful Witches in Studio Ghibli Films

Studio Ghibli

This is guest post by Eugenia Andino previously appeared at her Web site (in Spanish) and is cross-posted with permission. 

The female protagonists in Studio Ghibli films have often been analysed as examples of feminist work; ranging from young women (like Nausicaa or Princess Mononoke) to little girls like Ponyo. The most popular ones, like Chihiro in Spirited Away, are just on the brink of adolescence. While it is true that there are not many adult women in Studio Ghibli films, there are varied, sympathetic and imaginative portraits of older women, normally in supporting roles.
These older women can be broadly grouped in two types.
The main ones are the wise or nurturing women. The first of them is Obaba in Nausicaa. We first meet her when her family meets Lord Yupa, a visitor, and Obaba interprets for them the local legend of a hero in blue, in a golden field, who will save the Valley. Obaba is brave and strong, if somewhat fatalistic; she dares invaders to kill her, and near the end of the film she seems resigned to the end of the people either by the toxic plants, an attack of giant insects, or foreign invaders. In any case, it is remarkable that for the role of symbolic voice of the Valley culture, the film chooses an old woman rather than a wise man or a warrior.
Princess Mononoke is a film with a similar theme, the conflict created by an industrial city whose prosperity depends on the exploitation of a magical forest. The old, wise woman here is Hii-sama. She tries to placate the possessed boar who bites and curses Ashitaka, without success, and then decides that the protagonist should leave the village and find a cure in the west. Since Ashitaka leaves not to come back, she doesn’t reappear. Again, the character gives richness to the film.

 

Dola and her sons

 

Sometimes the nurturing woman isn’t a “wise woman” type but simply kind, nurturing, and treated with great sympathy by the story. This is the case with Granny in My Neighbour Totoro, and of the many women in the home where Lisa works in Ponyo. In the forced absence of Satsuki and Mei’s mother because of her illness, Granny (who is not their grandmother but a neighbor, and the grandmother of Satsuki’s friend, Okagi), gives much needed love and attention to the little girl. At the same time, the film never implies that only women should take care of children, as can be seen in the initial scenes of the two little girls housekeeping and bathing with their father, in a rare, realistic and positive example of fatherhood. In this film and in Ponyo, these kinds old neighbors form a community that gives much needed emotional support to little children with loving but busy parents.
But older women’s roles as family caretakers aren’t only surrogate, as we can see in My Neighbors the Yamadas, a sweet “slice of life” piece composed of vignettes. Here we find a family with Takashi, the father, Matsuko the mother, Shige the grandmother, Noburu, a teenage boy, and Nonoko, a little girl. At the end of the film, Noburu jokes that the family works because all three adults are crazy: if any one of them were sensible, the balance would be broken. There’s some truth to this, as there are a number of unresolved tensions among the adults that would be unbearable with only two of them (or if they didn’t love one another very much). The conflict between Granny Shige and her son-in-law is stated early on the film: the property is hers, but he built the house himself. Here and elsewhere, Matsuko doesn’t take sides and tries to stop the fight. On their part, Shige and Matsuko both argue about their (unenthusiastic) housekeeping. Although Shige is often witty and very funny, it’s not all rosy; for example, the melancholy caused by the nearness of her death and the sickness of a friend is the theme of one of the Shorts.

 

In Spirited Away, we find an example of each category, so let’s introduce the second one: the ambiguous villain or antagonist.
This film has two twin sisters, Yubaba and Zeniba. Their age is doubtful: they look old, but Yubaba has a baby boy. In a way that reminds me slightly of Lady Eboshi in Princess Mononoke, she is, first and foremost, a businesswoman. Her biggest flaw is her greed, but she’s not truly evil. She doesn’t want to cause unnecessary harm, and she always keeps her word, even when she complains that it goes against her interests. Her sister Zeniba starts off as another antagonist, who attacks Haku and transforms Yubaba’s baby boy into a mouse, and then turns out to be grandmotherly and friendly and angry only at her sister for ordering Haku to steal from her. This gives complexity and appeal to the character, showing that “nurturing grandmothers” have their own interests and needs too.

 

Hii-Sama dictates Ashitaka’s destiny
In Howl’s Moving Castle there is another couple, if not so well paired up: Sophie, the main character, is transformed into a 90-year-old woman by the Witch of the West. This gets the main adventures of the film started as she searches for a way to break the spell and finds Howl. Just like in Spirited Away or Ponyo, the spell is broken with love, which isn’t very original. The interesting thing about Sophie’s transformation is that a shy, insecure, and practical girl finds a housekeeping job that suits her well, but only after being cursed with old age. This, in the context of Ghibli films as a whole, suggests again the nurturing, caring values of grandmotherly types. Here, they are certainly compensated and kept refreshing and fun rather than repetitive with the Witch of the West, a rare character because she’s mostly (or completely) villainous, with no redeeming features. And finally, Madame Suliman, of uncertain age (her hair is white, but she doesn’t look as old as the other two), is a powerful magician who used to be Howl’s master and teacher.
The Castle in the Sky includes an ambiguous character which is probably the funniest and most groundbreaking of all of Ghibli’s older women: Captain Dola, an air pirate. She initially appears to be a villain, but later she joins forces with the protagonists, Sheeta and Pazu, against Muska. With her sons as henchmen, stealing treasures is her main objective. She shows a great love for her sons, companionship with her husband, and kindness to Sheeta while still fulfilling the role of reckless, greedy pirate. She’s arguably the most memorable element in the whole film.

 

A grandmotherly Zeniba teaches No-Face how to knit

 

Despite the repetition of patterns, with all these witches and grandmothers, the characterisation of older women in Studio Ghibli films is never stereotypical. If Ghibli heroines can show children that little girls can be clever, courageous and admirable, these secondary characters show that their spark and their charm are not lost with age.

Eugenia Andino Lucas is a teacher of English as a Foreign Language in Spain. She’s also working on a PhD on Gender Violence in the novels of Charles Dickens. You can follow her on twitter: @laguiri and on her blog: eugeniaandino.bachpress.org.

 

Foreign Film Week: ‘The World is Ours,’ A Feminist Film

Guest post written by Eugenia Andino Lucas. 

[Original post en Español follows English version.]
Last summer, a Spanish film had a modest success at the cinema: El Mundo es Nuestro (The World Is Ours), directed by Alfonso Sánchez, starring himself and Alberto López. The origin of this film is in a series of shorts released on Youtube, produced in the simplest way and showing the solid education in independent theater of the performers; one fixed camera and two guys, sitting in iconic places of Seville, chatting about this and that and nothing in particular. The one thing setting them apart from regular stand up comedy was that in each of the first three shorts, the two friends were characterized as a local stereotype: in “This isn’t what it used to be,” canis (somewhere between working-class and petty criminals), 
The first of the original shorts (unsubtitled Spanish).
That’s the way it is stars upper-class, conservative men with a very distinct set of local idiosyncrasies, and It was different, back then has hippies, for lack of a better word (in a different country or year they would have been hipsters: guys of middle-class origin with a snobbish mix of liberal values). As I write, the original video has more than 1,268,000 Youtube views and the second one, more than 2,625,000. The canis and the posh guys appeared in different sequels, and after some intensive and creative crowdfunding, Alfonso Sánchez directed his film, with the original petty criminals, Culebra and Cabeza, as protagonists. 
The World Is Ours
The plot is not the most original in the world: Seville’s favorite crooks plan a bank robbery that goes wrong when a mysterious third man takes the entire bank office hostage, including them, and demands to appear on TV to give a very important message. As a fan of the original shorts, I went to see the film. And at the box office, I took a look at what other options the multiplex was giving:
  • A woman wants to kill another one because she’s younger and prettier.
  • Two men save the world from the evil plans of another man.
  • A prison mutiny. It’s a man’s prison and there is one woman as hostage. Naturally.
  • A war flick with big macho guys.
  • A handful of brats give a party.
  • If he stalks you, it means he loves you.
  • Girl is infatuated with guy who still remembers his ex. Said ex is baaaaaad and meeeeeeean.
And The World is Ours, a film that I was looking forward to, but which didn’t seem very promising from a feminist perspective. In fact, I assumed the film worked on the premise that I don’t exist, because in the Youtube videos, women are entirely absent, as characters and even as mentions. Luckily, I was wrong. If feminism is the radical idea that women are human beings, The World is Ours is a wonderfully feminist film. 
When was the last time that you saw a film that didn’t just pass the Bechdel test, but also had female characters that were not victims of sexual violence? How many films do you remember in which some of those female characters were simultaneously kind and clever? How many films with supporting female characters that aren’t the hero’s girlfriend? 
A woman enjoying lunch. It is not a major plot point.
In The World is Ours, you can find almost anything you could wish in a comedy portrait of women in Southern Spain. First of all, quantity: male and female roles with dialogue are in a 13:8 proportion. Not bad!
Characterizations show a bit of everything: people are kind or disgusting, clever, naive, or stupid. People, men and women, do their jobs with varying levels of honesty and efficiency. The problems shown are human, and often universal. Consider these; some of them feel particularly local to me, but anyone could relate:
  • An exploited intern.
  • Unemployed, on the dole, with bits of illegal work on the side (think British social comedy).
  • Working for two because your partner is unemployed. Being partly proud and partly resentful of your head-of-the-family position.
  • Queer and gradually out of the closet.
  • A wormy, servile coward; bully to the weak.
  • A good, rational professional adjusting badly after a transfer at work. It’s not really their fault. A bit like in Northern Exposure.
  • Friendship from the cradle, passionate and unconditional.
  • Someone whose grey, boring job is embittering every aspect of their lives.
Five hostages.
Can you guess the sex of any of the characters from my descriptions? You can’t? That’s the best test of this film’s feminism: if we took all of them and switched, it would work just as well.
It’s not perfect, but it’s so enjoyable that I don’t care. In the words of my husband, who saw the film with me and doesn’t have any gender studies on his CV, “it’s a film with real women, who are human.” Thanks, Alfonso Sánchez, and the rest of the team.
Culebra and Cabeza.


El Mundo es Nuestro, esa película feminista.

Estaba yo en la puerta del cine para entrar a ver El Mundo es Nuestro y me fijé en lo que había en la cartelera. Os doy un resumen rapidito:
  • Una mujer quiere matar a otra porque es más guapa.
  • Dos hombres salvan el mundo del plan de otro hombre.
  • Un motín en una cárcel. De hombres. Con una mujer de rehén, claro.
  • Una de guerra con soldados machotes.
  • Unos niñatos dan una fiesta.
  • Si te acosa es que te quiere.
  • Chica pierde el culo por un muchacho que todavía se acuerda de su ex. La ex es mala y tontita.
Y El Mundo es Nuestro, una película que no prometía mucho como reflejo de que yo existo. Porque en los vídeos on Youtube de mundoficción las mujeres están ausentes, como personajes o como menciones. Afortunadamente, me equivocaba. Si el feminismo es creer que las mujeres somos seres humanos, El Mundo es Nuestro es una película maravillosamente feminista.
¿Cuándo fue la última vez que viste una película con más de dos personajes femeninos, ninguna de las cuales era víctima de violación, ni de maltrato doméstico? ¿Cuántas en la que algunas de esas mismas mujeres son listas y buenas personas a la vez? ¿Cuántas en las que los personajes femeninos son algo más que la novia del protagonista?
Pues El Mundo es Nuestro tiene casi todo lo que se podría desear en un retrato cómico de las mujeres en España. Para empezar, la cantidad: los personajes masculinos y femeninos con diálogo están en la bonita proporción de 13 a 8. No está mal.
Sobre sus caracterizaciones, entre ellos y ellas hay de todo: gente indeseable y encantadora, gente lista y tonta, gente que hace su trabajo con dosis variables de ética y de eficacia. Los problemas son humanos, y universales: ser un becario explotado. Estar en paro. Trabajar por dos porque quien está en paro es tu pareja. Salir del armario. Ser un pelotillero cobarde y miserable. Sentirte fuera de lugar en una cultura ajena, después de un traslado por motivos de trabajo. ¿A que no adivinas cuáles de estas situaciones corresponden a un hombre o a una mujer en la película? Ese es el mejor test: con todos los sexos cambiados, la película funcionaría igual de bien.
No es perfecta, pero se disfruta tanto que da igual. En palabras de quien me acompañó al cine, “una película con mujeres de verdad, que son personas”. Gracias, Alfonso Sánchez, y a todos los demás enteristas.

Eugenia Andino Lucas is a teacher of English as a Foreign Language in Spain. She’s also working on a PhD on Gender Violence in the novels of Charles Dickens. You can follow her on twitter: @laguiri and on her blog: eugeniaandino.bachpress.org.